CIPE

Echanges

Re'creation

Formation

inFormation

Agenda

Forum

Partenaires

Contactez-nous

CREATION

COMMUNICATION

ACTION - INTERACTION


 Le logo du projet !


UN RESEAU SCOLAIRE ET CULTUREL EUROPEEN  -  LA PASSERELLE: une voie de communication francophone transfrontalière  qui a pour piliers les rencontres et les échanges interculturels entre les citoyens européens


 

Le logo du projet :

 Une mosaïque multicolore  

symbolisant la complexité de la construction des savoirs et des situations d'apprentissage

 Deux mains croisées aux doigts multicolores  

symbolisant l’identité culturelle/multiculturelle de l’Homme


 L'imbrication des dimensions cognitives, affectives et socio-culturelles

En somme l’ensemble des dimensions propres à l’être humain pris dans sa globalité.

 L’acte d’enseigner-apprendre est donc conçu comme un processus complexe et global

 

 D’abord,  l’élève qui apprend est au cœur du système éducatif


Ensuite, dans la pédagogie du projet, l’idée centrale est que  l’élève apprend en agissant  

 Il « prend en main » son apprentissage  au sens propre du terme
 



 Dans la mosaïque  il y a la  notion d’action (comme processus de création/re'création, de  construction continue de nouvelles connaissances ) c'est réfléchir à toutes les possibilités que nous offrent seulement ces   5 formes/5 couleurs  

La notion d’action est sans aucun doute  une notion centrale dans l’approche communicative  puisque les   savoirs linguistiques et culturels  (représentés par la mosaïque multicolore) sont mis à la disposition des   savoir-faire communicatifs  (représentés par les mains croisées) et sont interdépendants. Il n’y a donc pas d’un côté les apprentissages théoriques et d’un autre côté la pratique mais il y a avant tout action en vue de réalisation qui mobilise l’ensemble des capacités de l’élève, dont les  compétences linguistico-communicatives . Il y a donc bien ici un effet de convergence des approches.

 L’ «enseignant de langue» c'est bien un «passeur de savoirs» qui va tenter d'aider l’élève à traverser la rivière par la passerelle de la pédagogie du projet  

c’est-à-dire par la recherche de solutions pratiques (linguistiques, pragmatiques et sociales) à de véritables problèmes.


           Dans les deux mains croisées   il y a  le « souci de l'autre », il y a des valeurs humaines telles que la paix, la confiance, l'amitié, la compréhension mutuelle  et le sentiment de responsabilité envers autrui

       Cette responsabilité, indispensable à la reconnaissance sociale et citoyenne, n'existe que dans une  relation bilatérale de « recevoir-rendre/donner»

 «Recevoir» , sous-entend rendre, "donner à son tour"!

 «Donner»  suppose produire un bien, un savoir, forger son amitié pour l'offrir en retour!

 Une PASSERELLE c'est ce LIEN qui s'établit entre deux personnes culturellement différentes


 « La perspective actionnelle » du Cadre européen commun de référence de 1996-1998 envisage l’enseignement des langues étrangères avec pour objectif de référence de «préparer les européens non plus seulement à se rencontrer, mais à vivre et à travailler (c’est-à-dire à agir) ensemble ».

 



 La communication est donc bien le noyau dur de ce projet

C’est dans un espace pédagogique de rencontre et d’échange que l’apprentissage des Langues-cultures se passe!

Le nouveau discours pédagogique associe en général à la communication, les notions de « besoins langagiers »  et de «compétences interculturelles » des apprenants, pour parler souvent aussi de « stratégies d’apprentissage»  d’ « autonomie », et de  « motivation ».


 Modalisation du projet :

J'ai donc procédé à la synthèse de ces notions-là de références en didactique afin d’en dégager des « concepts éducationnels clés » et pouvoir ainsi, en les stylisant (logo du projet), non seulement, aider « à comprendre la pratique enseignante»  mais surtout pouvoir, à travers cette compréhension même de notre pratique, aider à transformer la conception du métier et cela dans le cadre d’une formation continue par « recherche-action »

 CIPEEducation-LA PASSERELLE 

 un dispositif d' éducation et de formation où  le savoir, sa construction et sa médiation  (trois concepts clé) ont fait l’objet d’une recherche-action.

 Questions

Agir et

 réfléchir sur quoi on agit

 

  « recherche-action» 

 mise en oeuvre pratique

 Opérationnaliser une réflexion

 

 Notions de références

 cadre théorique

Les noyaux durs de la didactologie des

langues-cultures

 Quoi ?

«Quelle langue» ?  et

 «quel savoir» ?

 

Analyse des  besoins langagiers

Compétence communicative : (composantes sociolinguistique,et socioculturelle)

 

 Communication,

-l'authenticité (documents multimédias notamment),

-la pédagogie des référentiels et des objectifs, le portfolio, et le curricula.                

-l'interdisciplinarité (décloisonnement disciplinaire)

 Qui ?

«Pour quel apprenant» ?

Apprentissage en autoformation,

 Apprenant autonome ,

Auto-apprentissage,

Citoyen européen

 Mobilité géographique  personnelle et professionnelle

 Comment ?

 «Quels matériaux et quelles approches pédagogiques» ?

Apprentissage (  stratégies, profils) Appropriation du savoir :

  « centration sur   l’apprenant»

Nouvelles technologies de l’information et de la communication ( TICE )

 Action,   interaction ,  coopération,   création ,  autonomie,  

apprendre à apprendre

individualisation, travail de groupe,

pédagogie du  projet, du contrat, des  objectifs

 Où /quand ?

«Pendant quelle période de leur cursus» ?

En compléments des heures de classes

 Activités extrascolaires

 Echanges scolaires (programmes européens)

Forums, salons de bavardage, les médias

 Coopération, rencontres  dans des situations de la vie réelle,  contacts,  correspondance, ...

 Pourquoi ?

«donner sens au savoir» ?

 Citoyenneté européenne

Emergence d’une conscience européenne

 Ouverture d’esprit

Compétence  interculturelle,  compétence plurilingue et pluriculturelle

Apprendre à  interagir et agir  socialement avec des natifs de la langue 



  Cette conception de l’enseignement-apprentissage des langues-cultures

peut se résumer en une notion, celle de:

   « CO-CONSTRUCTION DES SAVOIRS » linguistiques et culturels [2]

c'est-à-dire une transmission-acquisition conçue comme un processus de participation active

et dans le cadre de l'Europe des Cultures, il s'agit

d'une démarche dynamique et autonome de déplacement vers l’Autre!

 

L’élève apprend non seulement par l’action mais aussi et surtout par l’interaction sociale en somme une co-construction du savoir qui s’inscrit dans une perspective néo-constructiviste de l’apprentissage.
Le néo-constructivisme, concept où l’interaction et la concertation (plutôt que l’action seule, le constructivisme dans le sens de Piaget) est au centre de la construction du savoir.



 [2] La CO-CONSTRUCTION DES SAVOIRS  linguistiques et culturels est une notion inspirée de la psychologie cognitive et socio-cognitive :
 -La structuration du savoir selon « le processus d’assimilation-accomodation »,
l’action (Piaget), représentée par la mosaïque multicolores.
 -L’apprentissage comme « produit de l’interaction entre l’organisme et le milieu physique et historico-social », l’interaction sociale (Vigotsky), représentée par les deux mains croisées aux doigts multicolores.



 

-Les TICE et l'enseignement-apprentisage des langues-cultures étrangères (notamment le Français LE) 

(les nouveaux modes de communication et les approches pédagogiques innovantes)
 

-Les échanges et le partenariat européen - pour une Europe multilingue et multiculturelle

(les réseaux d'établissements scolaires)

 

La création d'un réseau francophone européen allait donc permettre  de participer activement à la promotion des échanges scolaires et culturels et par là même d'établir et de gérer de véritables relations de partenariat.

 CIPEEducation-LA PASSERELLE 


 

>>>>> PRESENTATION  >>>> ici


 A DEuxMAINs   pour

 CREER-COMMUNIQUER-AGIR-INTERAGIR

 dans une  EUROPE MULTICULTURELLE  

 


 >>> Retour au début


© CIPE -  Contact  
www.cipe-lapasserelle.net


Tous droits réservés: © Copyright CIPE - 2001-2007

webmaster